John-wood Takagi - 710 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Wasserkocher John-wood Takagi - 710 herunter. John Wood Takagi - 710 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 49
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
320578-000
REV. 00 (11-04)
710 / 710 ASME
Chauffe-eau instantané
Manuel d’installation et Guide du propriétaire
Chauffe-eau sans réservoir au gaz
MC
Modèles 710 / 710 ASME
Approprié pour les applications de chauffage combiné
(eau potable et chauffage des locaux)*
*Veuillez consulter votre code local de chauffage hydronique.
CARACTÉRISTIQUES
EAU CHAUDE EN CONTINU
PRODUCTION INSTANTANÉE
FORMAT COMPACT
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
SÉCURITÉ ÉLECTRONIQUE
SANS VEILLEUSE
SYSTÈME EASY-LINK
AVERTISSEMENT
Ce produit doit être installé et
entretenu par un plombier licen-
cié, un technicien de gaz licen-
cié ou un technicien d’entretien
professionnel. Une installation
non conforme, une utilisation non
conforme ou l’installation par une
personne non qualifiée annule la
garantie.
- Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou
d'autres liquides ou vapeurs inflammables à prox-
imité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
Ne mettez aucun appareil en marche.
Ne touchez à aucun interrupteur; ne vous
servez pas des téléphones se trouvant dans
le bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur
de service de gaz à partir du téléphone d'un
voisin et suivez ses directives.
Si vous ne pouvez communiquer avec votre
fournisseur de service de gaz, appelez le ser-
vice des incendies.
- L'installation et la réparation de cet appareil doi-
vent être effectuées par un installateur qualifié, un
centre de service ou votre fournisseur de gaz.
Tout manquement aux présentes
instructions peut causer un incen-
die ou une explosion pouvant se
traduire par des dommages maté-
riels, des blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
Pour toute question, veuillez
appeler ou écrire à:
GSW Water Heating
599 Hill Street West
Fergus, ON Canada N1M 2X1
Sans frais: 1-888-479-8324
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 710 / 710 ASME

320578-000REV. 00 (11-04)710 / 710 ASMEChauffe-eau instantanéManuel d’installation et Guide du propriétaireChauffe-eau sans réservoir au gazMCModèles

Seite 2 - Table des matières

10 Restrictions sur l’emplacement de la terminaisonDÉTAIL, COIN INTÉRIEURFIXE, FERMÉEAMOVIBLEFIXE, FERMÉEAMOVIBLETerminaison d’évacuationOuverture d’a

Seite 3 - Caractéristiques techniques

11Alimentation en gazAlimentation en gaz et dimensionnement de la tuyauterieCoupez l’alimentation électrique du chauffe-eau lors de tout entretien.F

Seite 4 - INSTALLATION

12 Assurez-vous de l'absence de débris ou d'humidité dans la canalisation d'alimentation en gaz avant de la rac-corder à l'apparei

Seite 5 - D'INSTALLATION

13MISE EN GARDELors d'un entretien ou du remplacement de pièces, étiquetez tous les fils avant de les débrancher; cela vous permettra de les re

Seite 6 - Installation

14 MISE EN GARDEDans un système multi chauffe-eau, la pompe doit être uniquement raccordée au connecteur "Pump" du chauffe-eau PRINCIPAL. La

Seite 7 - Raccordements de ventilation

15B) Commande de la recirculation avec un réservoir de stockage: no 7 à ONFonction: Pour rehausser le volume utile d’eau chaude d’un système avec r

Seite 8

16 Directive de raccordement Easy-Link1. Choisissez l’un de vos chauffe-eau comme l’appareil “PRINCIPAL”.2. “Appareil PRINCIPAL”: Localisez la rangée

Seite 9

17PRINCIPAL SECONDAIRE 1 SECONDAIRE 2 SECONDAIRE 3Connecteurs Connecteurs Connecteurs ConnecteursCâble de communicationMicro-interrupteurs de gauch

Seite 10 - Compteur et régulateur du gaz

18 • Lorsqu'un module de commande à distance est utilisé, il doit être raccordé au chauffe-eau PRINCIPAL. Si le module de commande à distance e

Seite 11 - GAZ DE L’APPAREIL

19AVERTISSEMENTL'établissement d'une connexion entre deux connecteurs PARENT de deux appareils différents risque d'endommager la car

Seite 12 - EN MARCHE

2 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - Raccordement de la pompe de

20 Appareil 1TM-RE30TM-MC01Les cases foncées représentent les positions que doivent occuper les micro-interrupteurs.Appareil 3Appareil 2ConnecteursCâb

Seite 14 - Modes de commande de la pompe

21Schéma de raccordement d’un système multi chauffe-eauRaccordement du module de commande multi chauffe-eau (TM-MC01) et du module de commande à dis

Seite 15 - Système Easy-Link

22 1. Une fois les vérifica-tions précédentes effec-tuées, nettoyez le filtre. Reportez-vous à p. 26 pour les instructions.2. Ouvrez complètement le r

Seite 16

23Températures du mode par défaut°C38 40,5 43 46 49 52 55 57 60 63 65,5 68 71 74 77 79°F100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170

Seite 17 - MISE EN GARDE

24 4. Appuyez sur le bouton "INFO". Assurez-vous que “oFF” clignote.5. Appuyez sur le bouton "HOT" ou "COLD" pour faire

Seite 18

25être sélectionnés à l’aide des micro-interrupteurs de la carte électronique. • La température de consigne du chauffe-eau est réglée en usine à 49

Seite 19 - AVERTISSEMENT

26 toute l'eau s'est écoulée de l'appareil.Nettoyage du filtre: Inspectez le filtre du raccord d'entrée d'eau froide. À l&apo

Seite 20 - Appareil 3Appareil 2

27GUIDE DE DÉPANNAGETempérature et volume d'eau chaude PROBLÈME SOLUTIONS POSSIBLESLong délai avant l'arrivée de l'eau chaude. • Le

Seite 21

28 Module de commande à distance: TM-RE30 (optionnel)PROBLÈME SOLUTIONS POSSIBLESRien ne s'affiche sur le module de commande à dis-tance, même si

Seite 22 - Fonctionnement normal

29DÉPANNAGE - CODES D'ERREURS • Les modèles 710 possèdent des fonctions d'auto diagnostic qui rehaussent son niveau de sécurité et facili

Seite 23 - Témoin éteint

3INTRODUCTIONCaractéristiques techniquesModèle 710Puissance gaz naturelPlage de fonctionnementMin: 24 000 BTU/hMax: 240 000 BTU/hPuissance propanePl

Seite 24 - Réglage de la température

30 Un seul appareil • L'afficheur à 7 segments à DEL de la carte électronique présente les trois chiffres du code d'erreur l'un à la s

Seite 25 - MAINTENANCE ET ENTRETIEN

31SCHÉMA DE CÂBLAGEUn schéma de câblage est situé à l’intérieur du panneau avant de l’appareil.Alimentation électrique: 120 VCA, 60 Hz.Note: Le remp

Seite 26

32 DIRECTIVES DE SÉCURITÉPOUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHEAVERTISSEMENT: Tout manquement aux présentes directives peut causer un inc

Seite 27 - Chauffe-eau

33DANGERVapeurs inflammablesINFLAMMABLELes vapeurs émises par les liquides inflammables peuvent exploser, s’enflammer et causer de graves brûlures o

Seite 28

34 APPLICATIONSChauffage des locauxAVERTISSEMENTN’ajoutez jamais de produits chi-miques toxiques, comme ceux utilisés dans les traitements des chaudiè

Seite 29

35Autres distances de dégagementRespectez toutes les distances de dégagement des termi-naisons spécifiées dans les codes locaux et nationaux. En l’a

Seite 30 - Module de commande

36 Terminaisons à travers le toitAAAApprovisionnement d’airTerminaison d’évacuation610 mm (2 pi)AATerminaison d’évacuationApprovisionnement d’airA: Co

Seite 31 - SCHÉMA DE CÂBLAGE

37PRODUITS OPTIONNELS1. Module de commande à distance: TM-RE30Le module de commande à distance a deux fonctions. Il sert au réglage de la températu

Seite 32 - DIRECTIVES D’UTILISATION

38 6. Gaine murale avec terminaison: TK-KPWL4 et TK-KPWH4 Terminaison grillagée TK-KPWL4 Terminaison à capot TK-KPWH4Ces terminaisons sont ut

Seite 33 - INFLAMMABLE

39SCHÉMA DES COMPOSANTSAssemblage du boîtier052006052007703008052007051 051 004052001005052004003050051050702002052010011

Seite 34 - Recirculation

4 DIRECTIVES DE SÉCURITÉVEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES QU’IL CONTIENT.AVERTISSEMENTL’installation et l’entretie

Seite 35 - Terminaison

40 Assemblage de la carte électroniqueLes modèles 710 et 710 ASME sont identiques, sauf pour le no de pièce 706.70805271605271571970105205271471305271

Seite 36

41Assemblage du brûleurLes modèles 710 et 710 ASME partagent les mêmes composantes.103 101102 401104105152707152106107 151 108 109 110152152 111152

Seite 37 - PRODUITS OPTIONNELS

42 Assemblage du circuit d’eauLes modèles 710 et 710 ASME sont identiques, sauf pour les nos de pièces 211, 439, 440 et 441.71021015040440540640740840

Seite 38

43710 ASME211150404405431414420423 42040542642540140240315042443243741741641842741543542041940640740840941005244042842943641141241342741942242043943

Seite 39 - Assemblage du boîtier

44 LISTE DES PIÈCESVoici les composantes qui diffèrent entre les modèles 710 et 710 ASME: assemblage du brûleur (no 211), conduit d’évacuation (no 439

Seite 40

45Nº itemNº de pièce Description420 EZM16 Joint torique P16 FKM421 EM390Conduit d'eau froide, modèle 710422 EKK38 Thermistance d'entrée423

Seite 41 - Assemblage du brûleur

46 COURBE DÉBIT/TEMPÉRATURETempérature de sortie en fonction du débit (max 9 GPM) en fonction de diverses température d'eau froideTempérature de

Seite 42 - Assemblage du circuit d’eau

47GARANTIE LIMITÉE1. Conditions générales de la garantie limitée: La présente garantie vous confère des droits légaux particuliers auxquels peuvent

Seite 43 - 710 ASME

48 5. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES POINTS SUIVANTS: • Tout produit qui n'est pas installé par un plombier, un installateur de gaz o

Seite 44 - LISTE DES PIÈCES

Pour toute question, veuillez appeler ou écrire à: GSW Water Heating 599 Hill Street WestFergus, ON Canada N1M 2X1 Sans frais: 1-888-479-8324

Seite 45

5GÉNÉRALLa pression de gaz au collecteur est préréglée en usine. Elle est également électroniquement régulée et ne devrait pas nécessiter d'aju

Seite 46 - COURBE DÉBIT/TEMPÉRATURE

6 InstallationRespectez tous les codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz nature

Seite 47 - GARANTIE LIMITÉE

7Système à évacuation directeLe modèle 710 peut être converti en un appareil à évacuation directe (terme technique: à ventouse) à l’aide de l’ensemb

Seite 48

8 Conduit d’évacuationCe chauffe-eau est un appareil de catégorie III et son sys-tème d’évacuation doit être conforme aux règles applicables. Le systè

Seite 49 - Sans frais: 1-888-479-8324

9Lorsque le conduit d’évacuation se termine sur un toit, la terminaison doit comporter un chapeau.Le fabricant du chauffe-eau recommande la gamme de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare